C’est avec plaisir que j’ai
appris la sortie de ce Chess Deluxe. |
Es con
placer que me enteré de la
nueva edición Deluxe
de ese musical. Hay pocos documentos oficiales sobre la versión original y pasó a una época que no escuchaba Björn y Benny y todo el musical pasó desapercibido para mí. |
It is with
pleasure
that I learned of the release
of this Chess Deluxe. There less official documents on the original version and in this time I did not more listening Björn and Benny and all the musical went unnoticed for me. |
Le CD originale était déjà assez complet, donc les bonus ne sont pas importants. Il est dommage cependant de les avoirs mis a la fin et non de les avoir placés a leurs place dans le disque. |
El CD original ya estaba bastante lleno, así que los bonus no son importantes. Sin embargo, es una pena que poner los activos al final y no tener los ponen a su lugar en la unidad. | The original CD was already quite full, so the bonuses are not important. However, it is a shame to put the assets at the end and not to have them put to their place in the drive. |
Le DVD commence par le très intéressant document « Magasinet » de 1984
qui n’est autre que le « Making Off » de Chess.
|
El DVD
empieza con el documentario
muy interesante "Magasinet"
de 1984, que
sólo es el "Making
Off" del musical. Luego vienen los videoclips del documental "Chess Moves", lanzado en video en 1985. Faltael video de "Heaven Help My Heart" que existe. Para "Anthem" debemos contentarnos de la versión del documental, pero es cierto que no hay nada mas de ese tiempo. Obviamente podríamos esperar todo el musical, pero al parecer es el único que faltará de momento único con la versión de Broadway que lo entedemos, nunca saldrá. |
The DVD
begins with the very
interesting document "Magasinet" of
1984, which is
the "Making Off" of the
musical. Then come the video clips of the documentary "Chess Moves" released on video in 1985. There is not video for "Heaven Help My Heart" that exists. For "Anthem" we must be content with the version of the documentary, but it is true that there is nothing of that time. Obviously might have to wait the whole musical, but apparently it is the only one to missing with the Broadway version that understand never come out. |
Le livret qui accompagne les CD
ne contient que le script et une page Time-Line. |
El folleto
que acompaña al CD
sólo contiene el script
y la página de línea de
tiempo. Extrañamente el Time Line cesa antes del estreno de la comedia Música en el teatro Prince Edward. |
The booklet
accompanying the CD
only contains the script
and Timeline
page. Strangely Time Line ceases before the premiere of the comedy Music in Prince Edward Teater. |
Cette Comédie aurait valu un meilleur traitement de la part d’Universal, dommage. |
Esta comedia habría valido la pena un mejor tratamiento de Universal, Una lastima. | This comedy would have been worth a better treatment from Universal, a pity. |